Helen Gilboy

4 de novembre de 1963

Formación académica:
Licenciada en Derecho - UB
Curso de posgrado: Traduir de l’anglès: problemes recurrents – UOC
Curso de posgrado: Detección de plagio (Peritaje lingüístico forense) – UPF


Trayectoria profesional:
Profesora de l'Escola d'Escriptura del Ateneo de Barcelona (desde 1995)
Desde 1994:
Traductora autónoma para IBM, Bowne Global Solutions,  Disc Informàtica, Genesis, Centrisa, MSS, ApSic, Logoscript implicada en la traducción de numerosos proyectos para Sun Microsystems, Microsoft, Compaq, IBM y Amadeus entre otras empresas.
Traducción de patentes europeas para Dr. Ing. M. CURELL SUÑOL I.I.S.L.
Tester de software, responsable de la verificación lingüística de productos traducidos en los laboratorios de IBM ubicados en Barcelona (España), Boeblingen (Alemania), Raleigh (Carolina del norte), Tucson (Arizona), San José (California), Roma (Italia), Saint Nazaire (Francia).
1991 – 1993:
Gestora de proyectos en Pawlowsky Centro de Traducciones, en Barcelona, responsable de la organización del proceso de traducción.
1988 – 1990: 
Secretaria de dirección del Presidente de Unió Democrática de Catalunya, en Barcelona.
1986 – 1988:
Secretaria de la oficina de prensa del Grupo PPE en el Parlamento Europeo en Bruselas.

 

© Escola d'Escriptura del Ateneu Barcelonès. Todos los derechos reservados

Canuda, 6 - 08002 Barcelona • Teléfono (+34) 93 317 49 08 Fax (+34) 93 317 15 25 secretaria@campusdeescritura.com

|Contacta con la Escola |Aviso legal